32 1234
發新主題
列印

Microsoft AppLocale讓WinXP/2003可直接執行儲存簡.繁.日.韓文

Microsoft AppLocale讓WinXP/2003可直接執行儲存簡.繁.日.韓文

讓Windows可以同時執行簡﹑繁體﹑日文等軟體
讓Windows真正支持多語言﹕
可讓非unicode的軟體在WIN XP/2003上模擬unicode執行,就是可以同時執行簡﹑繁體﹑日文等軟體﹗
我試了~出乎意料的好用
原本以為是安裝完後直接影響到整個windows,結果不是
~安裝後會多出一個應用程式叫做Microsoft AppLocale~
執行後~會要你選擇目標的應用程式執行檔
選了後~再選應用程式的語言~就這樣
值得讚賞的是~可以為目標的應用程式建立特殊的捷徑
只要執行捷徑後~會直接透過Microsoft AppLocale模擬出來
效果蠻不錯的
我是找日本的小遊戲
透過Microsoft AppLocale模擬後
可以清楚的顯示遊戲內的日文字形
http://download.microsoft.com/do ... 0f26977e/apploc.msi

http://www.microsoft.com/downloa ... b-b7c0-8430c1ac89ab

TOP

連結有錯誤唷...@@"~

cc...好像不錯的樣子~

TOP

TOP

確實挺好用,可是在中文系統下寫入的文件名,在虛擬的日文内碼下不認.
我是在中文windows MS PMincho 字體 下寫入的文件名.請幫忙

TOP

[quote="syttk"]確實挺好用,可是在中文系統下寫入的文件名,在虛擬的日文内碼下不認.
我是在中文windows MS PMincho 字體 下寫入的文件名.請幫忙[/quote]

可用南極星轉換內碼

TOP

所有的文字被認成"????"  怎麽轉碼? 你認爲winxp可以用南極星嗎?
我是大陸的。winmx研究很久了。這麽隨便就答覆
這個是中文系統下MS PMincho字體。怎麽可能在winxp下用運行在日本區域下的winmx 2.6 顯示。居然讓我用南極星

TOP

又有重大c!!!天呢。陞饈咫F!!
用陞R犍XS的utatane。可以直接看到日文名。而且自己共享的文件名全是中文滿]中文系i下可以看到的日文也行)。在薑銴擖誘H的系i下,也可以看到!!!我信息滿A的是中文。日本人都能看到,不是龤C如果中文下可N的日文也可以看到。例如“”。  都能看到。
我用繁体“華原朋美” 都能搜索到文件。惜U我所有的文件 在windows下 都不用是糷F。日本人都能看到。。(以前我是用的中文下的MS PMincho尷漱憟韟W,中文下是龤A牏擖誘H 才能看到。c在不用了)!!!

TOP

引用:
4d8f82cf4a="syttk"]所有的文字被認成"????"  怎麽轉碼? 你認爲winxp可以用南極星嗎?
我是大陸的。winmx研究很久了。這麽隨便就答覆
這個是中文系統下MS PMincho字體。怎麽可能在winxp下用運行在日本區域下的winmx 2.6 顯示。居然讓我用南極星
在你這是"????"但是在日本人的電腦內是日文的
我的用法是winxp內安裝日文版的WINMX在用Microsoft AppLocale把WINMX設成日文系統就不會出現"????"要輸入日文時使用南極星在[南]點左鍵出現選項選擇第5個通用內碼轉換
在WINMX搜尋輸入文字在複製起來點選通用內碼轉換視窗左邊選擇CHINESE BIG5右邊選擇JAPANESE SHIFT-JIS 點選轉換剪貼簿後在回WINMX視窗搜尋貼上就可搜尋
另外一點WINXP可以安裝南極星  我之前有用過

TOP

我的被P成"???",所以有 60%的文件根本不能共享.200G,只能共享一,其它C"????"的文件系i都不P,系iPo文件不存在,所以都不能共享.我感T我的那疝s帖尷漱隤k]好. 我的c在的方法是在更改dynamic font.文件名都是在中文下用MS PMincho尷.但是winmxP,可以共享

TOP

發現重大問題!!

我使用了microsoft applocale後,將winmx指定日文環境開啟,發現winmx已經可以看到日文以及可以存取日文檔案了,但是可怕的事情發生了,有的繁體中文軟體中的中文字卻變成亂碼了,連outlook接收的信件只要是中文的字,也都變成亂碼了,直到我把microsoft applocale 解除了後才恢復正常,但是之前變成亂碼的文字就變不回來了,不知道有人有遇到這樣的事嗎?
我有使用windows 2003與windows xp測試皆是如此!

TOP

 32 1234
發新主題